C'est à un voyage onirique à la Cité de Carcassonne que je vous convie, à travers mes photomontages, transfigurant la Cité en tableaux poétiques inattendus. Thèmes mythologiques ou actuels, historiques, écologiques sont mis en scène, suscitant des émotions esthétiques surréalistes et visionnaires : sont évoqués dans le désordre Jérôme Bosch, Joaquim Patinier, Gustave Moreau, Jean-Marie Poumeyrol, Roland Cat, Claude Verlinde, Gaspar David Friedrich… Alors, la Cité devient tour à tour apocalyptique, forteresse transie ou brûlée, citadelle portuaire, château englouti, mégapole ou mine à ciel ouvert, base nucléaire, murailles taguées ou temple grec, arche de Noé ou Jardin des Délices…
I invite you on a journey into dreamland in the City of Carcassonne through. There you’ll creations in photomontage that transfigure the City in startling poetic pictures. Themes drawn from mythology, current affairs, history and ecology are depicted, arousing aesthetic emotions that are both surrealist and visionary (evoking, among others, Jérôme Bosch, Joaquim Patinir, Gustave Moreau, Paul Delvaux, Jean-Marie Poumeyrol, Roland Cat, Claude Verlinde and Caspar David Friedrich). Thus the City becomes successively an apocalyptic landscape, a frozen or burning fortress, a port citadel, a submerged castle, a futuristic megapolis or an open-cast mine, a nuclear base, graffiti-covered walls or Greek temple, Noah’s Ark or Garden of Delights …
Traduction : Sheena Currie